EgyptComplicated but well explained religion of ancient egypt。nut gen origins Isis and York's and dead judgement explained in detail yet interesting。。 complete details EgyptComplicated but well explained religion of ancient egypt。nut gen origins Isis and York's and dead judgement explained in detail yet interesting。。 complete details 。。。more
Tri,
The Book of the Dead is my sixth stop along my quest to read the religious texts of the world。 It was a fascinating read that had similarities between other works, but also was incredibly unique。 Now, the translation I read was not ideal。 First published in 1895, with no revisions since, I, with my not-very-extensive knowledge of Egyptology, was able to go “oh we’ve disproved that” multiple times during the introduction。 And it’s no fault to the translation itself, it’s just very old! So old in The Book of the Dead is my sixth stop along my quest to read the religious texts of the world。 It was a fascinating read that had similarities between other works, but also was incredibly unique。 Now, the translation I read was not ideal。 First published in 1895, with no revisions since, I, with my not-very-extensive knowledge of Egyptology, was able to go “oh we’ve disproved that” multiple times during the introduction。 And it’s no fault to the translation itself, it’s just very old! So old in fact, it is before the standardization of translating hieroglyphs。 Do you know Geb and Khepri? Get ready to meet them as Seb and Khepara。 And after a while it was pretty easy to figure out。 At the end of the introduction there are “lists of characters” and “lists of places。” Have fun on your journey through the Tuat! Don’t let Apep eat you! (It’s minor, I know, but those two got me real good。 Duat and Apophis, in case you weren’t sure。) And all the thees and thous really didn’t help。 My favorite old fashioned word we got was sniffeth。 That ones fun!The formatting was fairly confusing, but it actually made sense after a while。 We have our 150 page incredibly outdated and confusing introduction, which didn’t give me the information I actually would have liked, and then we have a transliteration of The Papyrus of Ani, a copy of The Book of the Dead from Thebes, located in the British Museum。 The transliteration is cool because you have the hieroglyphs, and directly underneath them we have both the pronunciation and the translation。 And we don’t just get The Papyrus of Ani, there are other supplementary papyri quoted from and referenced when we don’t have a chapter or the translation is substantially different。 And then we have the more readable translation。 I’m going to say “more readable” because it’s phrased in English, but it wasn’t all that readable honestly。 We have different sized text, line numbers inserted in the text, ransoms hieroglyphs occasionally, and it was hard。 You also get image descriptions of the illustrations of the papyrus, but not of the actual pictures, even though in the notes it had pictures from other papyri! I found that to be quite frustrating。 But enough about the translation! Let’s talk about The Book of the Dead, or by its other name, The Book of the Great Awakening。 This text is different to other religious texts I’ve read because it isn’t “one thing。” It isn’t stories, it isn’t hymns, it isn’t spells, it’s all three。 But the most unique part is that it’s personalized。 And sure, so we’re The Pyramid Texts, but they were for the king! Ani is a scribe! Part of the literate elite, but in the end, just a guy! And it is he who will be unified with Osiris, who will be journeying through the Duat, who will rise on the sun barque with Ra, who will be able to turn into a hawk, if his funerary rights go according to plan。 I found the post death unity with the universe beautiful and moving。 It was incredibly intriguing to actually get to read the opening of the mouth ceremony and the negative confession, things I’ve known about for years but never been able to fully grasp。 And the journey through the Duat and the pylons of the night make a lot more sense。 This is an incredibly valuable book, and I’m glad that I read it, but I do wish that I’d picked up the 2015 edition instead。 It opened my eyes (pun intended lol) to parts of Egyptian mythology that felt murky。 I hopefully will get a better understanding with the more updated translation, when I’m able to pick it up。 As with all the books on the quest, I’m not giving them a star rating。 You can’t rate something that defined so much of human existence。 。。。more
Vlăduțu Alexandru,
O cartea grea care dezvăluie importanța culturală a vechiului Egipt 。 Multe aspecte religioase au fost transportate de-a lungul timpului pana in prezentul Occident。De la tripartitia sufletului lui Platon , prezenta aici sub un aspect religios, până la împărțirea omul într-o ființă rațională dar si emoțională, sub inima *ib* si *hati* , Egiptul a reprezentat un centru de putere cultural。 In această carte , indicii si notițele redactorului au constituit un aspect extrem de util pentru înțelegerea O cartea grea care dezvăluie importanța culturală a vechiului Egipt 。 Multe aspecte religioase au fost transportate de-a lungul timpului pana in prezentul Occident。De la tripartitia sufletului lui Platon , prezenta aici sub un aspect religios, până la împărțirea omul într-o ființă rațională dar si emoțională, sub inima *ib* si *hati* , Egiptul a reprezentat un centru de putere cultural。 In această carte , indicii si notițele redactorului au constituit un aspect extrem de util pentru înțelegerea textului, destul "stufos" pentru un inițiat in filosofia egipteană。 3。7/5 ✨️ 。。。more
JP,
Love the different elements of this。
Jeferson Molinari,
O livro em si é enriquecedor, porém a tradução brasileira tem muitas falhas e faz a leitura entediante。
Kristine,
This was a difficult book to read。 I posted I am finished, but actually I couldn't read any more so I quit early。 Too many gods with multiple names。 Too many ceremonies and chants。The color images were beautiful and the descriptions of them were interesting。 A lot about ancient Egypt still to learn, not only for me but for the scholars。 This was a difficult book to read。 I posted I am finished, but actually I couldn't read any more so I quit early。 Too many gods with multiple names。 Too many ceremonies and chants。The color images were beautiful and the descriptions of them were interesting。 A lot about ancient Egypt still to learn, not only for me but for the scholars。 。。。more
Anna C,
"Much of the Book of the Dead is frankly incomprehensible, even for experts。 No amount of exegesis can explain many passages。 Images and allusions follow one another with bewildering force and frequency, lacking thematic and logical connection。" -the Goetlet commentary "Much of the Book of the Dead is frankly incomprehensible, even for experts。 No amount of exegesis can explain many passages。 Images and allusions follow one another with bewildering force and frequency, lacking thematic and logical connection。" -the Goetlet commentary 。。。more
Lucas,
Definitely the best translation available for the Egyptian Book of the Dead; the commentaries and sidenotes are informative and concise, and I like how they are left to the back of the book so as not to muddle up the original texts。 The illustrations of the original plates are beautiful and presented in their original glory, you can see every detail as you read along, sometimes opening up into fold-out pages if the panels are long enough。That being said that doesn't make the source material any Definitely the best translation available for the Egyptian Book of the Dead; the commentaries and sidenotes are informative and concise, and I like how they are left to the back of the book so as not to muddle up the original texts。 The illustrations of the original plates are beautiful and presented in their original glory, you can see every detail as you read along, sometimes opening up into fold-out pages if the panels are long enough。That being said that doesn't make the source material any more understandable, a lot of it sounding like poetic code and riddles, the Egyptian initiatory rites still remaining a mystery to modern Egyptologists, but the reader can still sort of grasp the general idea the Egyptians were getting at。 。。。more
Emelie Johansson,
“My heart is with me, and it shall never come to pass that it shall be carried away。 I am the lord of hearts, the slayer of the heart。 I live in right and truth (Maat) and I have my being therein。 I am Horus, the dweller of hearts, who is within the dweller in the body。 I live in my word, and my heart hath being。 Let not my heart be taken away from me, let it not be wounded, and may neither wounds nor gashes be dealt upon me because it hath been taken away from me。 Let me have my being in the bo “My heart is with me, and it shall never come to pass that it shall be carried away。 I am the lord of hearts, the slayer of the heart。 I live in right and truth (Maat) and I have my being therein。 I am Horus, the dweller of hearts, who is within the dweller in the body。 I live in my word, and my heart hath being。 Let not my heart be taken away from me, let it not be wounded, and may neither wounds nor gashes be dealt upon me because it hath been taken away from me。 Let me have my being in the body of [my] father Seb, [and in the body of my] mother Nut。 I have not done that which is held in abomination by the gods; let me not suffer defeat there, [but let me be] triumphant。” (Kapitel 29B)Den egyptiska dödsboken består av en samling religiösa skrifter och formler som är tänkta att hjälpa de avlidna vidare genom eftervärlden。 Bokens rötter sträcker sig ända tillbaka till det Gamla riket i forntida Egypten (ca 2400 f。Kr。), men dåtidens skrifter var enbart reserverade för kungligheter och graverades främst in på väggarna i pyramiderna (aka pyramidtexterna)。 Med tiden kom skrifterna att utvecklas, och under det Nya Riket (ca 1550 f。Kr。) var de så pass allmänt etablerade att vem som helst (med ekonomiska förutsättningar) kunde beställa sin egen individuella bok på papyrusrulle。 Böckerna varierade dock ofta i både längd och kvalitet då man alltid behövde utgå från beställarens personliga förutsättningar。 Idag vet man att det fanns minst 190 olika kapitel man kunde utgå ifrån när man beställde sin bok: varje individ valde således själv vilka formler (kapitel) hon ansåg sig behöva ha med sig under sina prövningar i eftervärlden。 Det är alltså just dessa skrifter som idag går under benämningen Dödsboken eller “de dödas bok” (egyptiska: Ru nu peret em heru)。 Boken placerades alltid nära den avlidnes kropp för att denne skulle kunna bära med sig skriften under sin fortsatta resa i eftervärlden (det var även av stor vikt hur man hanterade den döda kroppen för att detta skulle kunna ske, mycket intressant och värt att kollas upp!!)。 Den avlidnes första prövningar i eftervärlden är av själslig karaktär: själen måste gå igenom “Duat” där demoner och faror väntar。 Om själen klarar sig igenom detta (med hjälp av dödsbokens formler) väntar den sista prövningen i form av Osiris och hans 42 gudomliga domare: här ska den avlidne förneka 42 synder – en för varje domare。 Därefter ska Maat väga den avlidnes hjärta, som behöver vara lättare än en fjäder för att hen ska kunna få gå vidare till efterlivet。 Denna sista prövning skildras även i kapitel 125, och tycks vara en bestående del i alla individuella dödsböcker。 Superspännande och intressant bok, men också fylld av många gåtor och mystik som är halvt ogenomträngligt。 Men oavsett så är det intressant att få ta del av! Tycker även att det är fint hur liv och död hänger ihop så mycket – att de är i ett ständigt samspel med varandra。 För även om verket har fått benämningen “dödsboken” så handlar det minst lika mycket om livet。 Insikten av att liv och död är i en förbindelse skapar tillslut en acceptans kring döden, och gör den mer hanterbar på något vis。 + rekommenderar att spela Assassin’s Creed Origins, där får man liksom hänga i exakt denna tid som dödsboken var central på riktigt (ish)! 。。。more
Eduardo Laborde,
This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 Conjuro CXCEste libro muestra los secretos de las moradas misteriosas de Duat; es guía de iniciación en los misterios del mundo inferior;por el te será posible atravesar montañas y entrar en los misteriosos valles a los que ninguna vía conocida conduce。 Este libro te enseñará las Metamorfosis por las qué pasa el alma bajo los efectos de la Luz。 Este libro es, en verdad un misterio muy grande y profundo。 No lo pongas nunca en las manos del primero que llegue o de un ignorante。
John San Nicolas,
Some capitalization, italicization, and formatting problems。It was very nice seeing the illustrations on the plates! Riordan's Egyptian series hooked me on Egyptology, and I remember him referencing the Book of the Dead。 It was awesome to finally read it! Some capitalization, italicization, and formatting problems。It was very nice seeing the illustrations on the plates! Riordan's Egyptian series hooked me on Egyptology, and I remember him referencing the Book of the Dead。 It was awesome to finally read it! 。。。more
Sawooma ☾,
I don’t wanna discredit the years of effort of translating and combining this book but, I can’t really give this a rating, I personally stopped enjoying it by the 250ish page mark。 Almost 600 pages of translated manuscripts and curses which I’m sure you’d enjoy if you’re interested in Egyptology。
Aashi,
It's definitely a tough book to understand and you need big brain energy (definitely more than 80%) to muddle through this。 Also, it's 534 pages, with the first 157 being the introduction of all gods, kingdoms and the relationships as well as the language。 A drier read than expected It's definitely a tough book to understand and you need big brain energy (definitely more than 80%) to muddle through this。 Also, it's 534 pages, with the first 157 being the introduction of all gods, kingdoms and the relationships as well as the language。 A drier read than expected 。。。more
Andrew Nease,
This really isn't a book that I can review。 It's so ancient, so uncanny, so different from everything I'm familiar with in the world of religion, philosophy, and human culture even when I recognize it as something that ultimately led to all of those things。 I'm not going to lie: it got pretty repetitive and technical in places, and I kind of hope there's a less-annotated version somewhere, but there's a pulse that goes through it where its antiquity and the beliefs behind it come through, and th This really isn't a book that I can review。 It's so ancient, so uncanny, so different from everything I'm familiar with in the world of religion, philosophy, and human culture even when I recognize it as something that ultimately led to all of those things。 I'm not going to lie: it got pretty repetitive and technical in places, and I kind of hope there's a less-annotated version somewhere, but there's a pulse that goes through it where its antiquity and the beliefs behind it come through, and that's a peculiar feeling that's worth it for any reader to have。 。。。more
Julie,
Text filled with so much information。 Some things I had to look up further for better understanding。
William Mc Callum,
OK listening 🎶🔰Another will written historical adventure thriller short story by Sir E。 A。 Wallis Budge about the Egyptian papyrus full of the history of the time。 This is not what I expected from the title, give it a try。 Enjoy the adventure of reading 👓 or listening 🎶 to Alexa as I do because of health issues。 2022
Myhte ,
homage to thee, O thou who hast come as Khepera, Khepera the creator of the gods, Thou risest, thou shinest, thou makest light, thou art crowned king of the gods。 May he (Ra) give glory, and power, and triumph and a coming forth as a living soul to see Heru-khuti ( Horus of the two horizons)。 Hail, all ye gods of the temple of the soul, who weigh heaven and earth in the balance。 Hail, Tatunen, thou One, thou creator of mankind and maker of the substance of the gods of the south and north, of wes homage to thee, O thou who hast come as Khepera, Khepera the creator of the gods, Thou risest, thou shinest, thou makest light, thou art crowned king of the gods。 May he (Ra) give glory, and power, and triumph and a coming forth as a living soul to see Heru-khuti ( Horus of the two horizons)。 Hail, all ye gods of the temple of the soul, who weigh heaven and earth in the balance。 Hail, Tatunen, thou One, thou creator of mankind and maker of the substance of the gods of the south and north, of west and of east。 O come and acclaim ye Ra, the lord of heaven, the prince, the creator of the gods。 They who dwell in the heights and they who dwell in the depths worship thee, the gods exult when they see Ra as he riseth and when his beams flood the world with light。 O be thou at peace with me and let me behold thy beauties, may my soul come forth and walk hither and tither and withersoever it pleaseth, may I be received into the presence of Osiris in the land of victory。 。。。more
Claudia,
When one reads about ancient Egypt, pyramids as tombs and the Valley of the Kings, one usually hears about the 'Book of Coming Forth by Day' - or as it's better known the Egyptian Book of the Dead - being placed in the tombs either as scrolls of papyrus or painted on the more elaborate tombs。 So E。A。 Wallis Budge has translated one of the most complete copies of the entire book - with plates of the accompanying illustrations and hieroglyphics so the reader can read what the deceased was supposed When one reads about ancient Egypt, pyramids as tombs and the Valley of the Kings, one usually hears about the 'Book of Coming Forth by Day' - or as it's better known the Egyptian Book of the Dead - being placed in the tombs either as scrolls of papyrus or painted on the more elaborate tombs。 So E。A。 Wallis Budge has translated one of the most complete copies of the entire book - with plates of the accompanying illustrations and hieroglyphics so the reader can read what the deceased was supposed to know in order to pass into paradise and into the presence of their gods。Of course there are lots of additional illustrations - line drawings and snapshots of symbols and artistic renderings。 It would likely be spectacular in color - the difference between the green hawk and the golden hawk in this copy was mere shades of gray。 Reading the translations aloud seem to add to the mystic aura as these were the words and chapters necessary in the afterlife so that this or that would or would not happen。 Be able to eat and drink。 To be able to leave their tomb but not get back in。 All options so that this extensive book needed to be known by the deceased beforehand。This is likely a personal issue but I do have an objection to the "-eths"。 For example "。。。the tree groweth not, where the tree thick with leaves existeth not, and where the ground yieldeth neither herb nor grass。。。 (page 164)。 Then there is the Thou, thee, thy。 Verify - verily?? Really? Although no one has spoken ancient Egyptian in millenia, I somehow don't think they talked that way and it just reads/scans wrong。 2022-084 。。。more
ouliana,
just curious if any ancient egyptian learned all these texts by heart
El Vatikan,
The way it took me 10 days to read this tiny book
James Turner,
DescriptionA fairly detailed description of the Book of the Dead。 Some illustrations would have been nice。 Just tells what the book was。
Joe Cyrus,
quickPictographs would have helped a lot。 Good overview, but clearly missing fine detail to illuminate everything within the text。 Would rather read an actual translation than brief overview where I’m told what to think, rather than thinking for myself。 Still one of a kind text
Marcos Augusto,
Ancient Egyptian collection of mortuary texts made up of spells or magic formulas, placed in tombs and believed to protect and aid the deceased in the hereafter。 Probably compiled and reedited during the 16th century bce, the collection included Coffin Texts dating from c。 2000 bce, Pyramid Texts dating from c。 2400 bce, and other writings。 Later compilations included hymns to Re, the sun god。 Numerous authors, compilers, and sources contributed to the work。 Scribes copied the texts on rolls of Ancient Egyptian collection of mortuary texts made up of spells or magic formulas, placed in tombs and believed to protect and aid the deceased in the hereafter。 Probably compiled and reedited during the 16th century bce, the collection included Coffin Texts dating from c。 2000 bce, Pyramid Texts dating from c。 2400 bce, and other writings。 Later compilations included hymns to Re, the sun god。 Numerous authors, compilers, and sources contributed to the work。 Scribes copied the texts on rolls of papyrus, often colourfully illustrated, and sold them to individuals for burial use。 。。。more
Degenerate Chemist,
3。5 rounded up。I found this in a used book store and picked it up。 What it says on the tin, probably the most important surviving religious text from ancient Egypt。
Kolesne,
O livro consegue, de uma forma abstrusa, pelo menos para mim, explicar perfeitamente todo o ritual feito para conseguir fazer a passagem, desde o coração na balança, a Abertura da boca, as oferendas, os cantos necessários, até a chegada no campo。 O livro todo sobre apenas a jornada de uma pessoa, o escriba Ani, seu papiro é o mais antigo conhecido até agora e o maior。Não posso recomendar esse livro apenas para quem gosta da história egípcia, ou tem um pequeno interesse, o livro é voltado para qu O livro consegue, de uma forma abstrusa, pelo menos para mim, explicar perfeitamente todo o ritual feito para conseguir fazer a passagem, desde o coração na balança, a Abertura da boca, as oferendas, os cantos necessários, até a chegada no campo。 O livro todo sobre apenas a jornada de uma pessoa, o escriba Ani, seu papiro é o mais antigo conhecido até agora e o maior。Não posso recomendar esse livro apenas para quem gosta da história egípcia, ou tem um pequeno interesse, o livro é voltado para quem tem um vasto conhecimento sobre o antigo Egito, melhor ainda, para quem está estudando sobre essa época, mesmo conhecendo bastante, tive que ler fazendo várias notas e com o notebook ao lado para me ajudar a entender, mesmo assim tenho certeza que muitas partes passaram em branco na minha visão amadora。Recomendo muito para quem estuda ou pretende estudar sobre o antigo Egito, para pessoas como eu, que apenas gostam de ler sobre, se você realmente é apaixonado por mitologia egípcia, recomendo ler várias vezes, mas antes de tudo pesquisar profundamente sobre como a vida no antigo Egito era passada se preparando para a morte e quando você começa a entender, nem que seja um pouco, é maravilhoso。 。。。more
saïd,
Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge, a man with perhaps the most British name ever, translated this edition of the Book of Coming Forth by Day with the intention of its audience remaining Egyptologists。 Consequently, the translation is incredibly difficult to understand without a well-rounded background in Egyptology, including but not limited to ancient Egyptian religion, religious practices, hieroglyphs, linguistics, death rituals, cultural beliefs, and societal hierarchies。 If that doesn' Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge, a man with perhaps the most British name ever, translated this edition of the Book of Coming Forth by Day with the intention of its audience remaining Egyptologists。 Consequently, the translation is incredibly difficult to understand without a well-rounded background in Egyptology, including but not limited to ancient Egyptian religion, religious practices, hieroglyphs, linguistics, death rituals, cultural beliefs, and societal hierarchies。 If that doesn't sound daunting enough, Budge's translation has long since fallen out of favour with modern-day Egyptologists, who have (rightly) deemed that Budge, translating in the late 19th century, was not entirely accurate。 Far from it, in fact。 。。。more
Matthew Field,
Surprisingly easy to read。 It's broken up into small chapters so no section feels like it drags on longer than it has to。 A fasciniting insight into Ancient Egyptian religious practises Surprisingly easy to read。 It's broken up into small chapters so no section feels like it drags on longer than it has to。 A fasciniting insight into Ancient Egyptian religious practises 。。。more
Les Wilson,
I purchased the Audible version and was more than disappointed。 The book itself was spoiled by the narrator “Aryell Alkire” who apparently was paid nymph how fast she get get through the book。 Her reading speed was fast even if reading to oneself let alone narrating for somebody else。 Star rating for her = -5。
Megan Thomas,
Gorgeous photos, with hieroglyphics translated to English below each image of the 'plate'。 This is a beautiful book! Gorgeous photos, with hieroglyphics translated to English below each image of the 'plate'。 This is a beautiful book! 。。。more
Ahmed,
كتاب الاموات او الخروج نحو النهار حافل بشاعرية جميلة ومتألقة، يمثل هوس الانسان بالخلود وهو يتضرع لالهة لا وجود لها كي تساعده على العبور الى الضفة الثانية للحياة كي يكرر حياته الارضية دون منغصات。 قد تبدو الفكرة سخيفة ومأساوية في وقتنا الحاضر ولكن البحث عن الخلود ما زال ماثلا ومحموما كما كان وإن تغيرت اساليب البحث فحسب。 فمن الابتهال والتضرع والاساطير الدينية اصبح العلم و تقنية الجينات هي السبيل لادامة الحياة وتجديدها، الحياة التي لازالت لغزا يعجز العلماء عن فك الغازه حتى هذه اللحظة。 النسخة التي قر كتاب الاموات او الخروج نحو النهار حافل بشاعرية جميلة ومتألقة، يمثل هوس الانسان بالخلود وهو يتضرع لالهة لا وجود لها كي تساعده على العبور الى الضفة الثانية للحياة كي يكرر حياته الارضية دون منغصات。 قد تبدو الفكرة سخيفة ومأساوية في وقتنا الحاضر ولكن البحث عن الخلود ما زال ماثلا ومحموما كما كان وإن تغيرت اساليب البحث فحسب。 فمن الابتهال والتضرع والاساطير الدينية اصبح العلم و تقنية الجينات هي السبيل لادامة الحياة وتجديدها، الحياة التي لازالت لغزا يعجز العلماء عن فك الغازه حتى هذه اللحظة。 النسخة التي قرأتها هي ترجمة حديثة لبردية آني المحفوظة في المتحف البريطاني، مصحوبة بتصاوير باهرة تم تصحيحها الكترونيا لتوافق الالوان الاصلية التي فقدت بريقها بعد ان اكتشفها عالم الاثار البريطاني بدج عام ١٨٨٨ في الاقصر。 ومن خلال تتبع النص والصور المرافقة يتمكن القاريء من مرافقة الميت وهو يجتاز عقبات الموت والمحاكمة والحساب وصولا الى لقاءه المنتظر مع الاله اوزيريس ثم عبوره بسلام الى العالم الاخر。 هذا الكتاب الرائع ما زال يفتقد في رأيي الى نسخة جيدة بالعربية تليق بمكانته بالاضافة الى التراث الادبي الباهر لمصر القديمة مثل قصة سنوحي والبحار الذي تحطمت سفينته و قصة الاخوين والفلاح الفصيح، وغيرها الكثير。 。。。more